Mattheus 20:33

SVZij zeiden tot Hem: Heere! dat onze ogen geopend worden.
Steph λεγουσιν αυτω κυριε ινα ανοιχθωσιν ημων οι οφθαλμοι
Trans.

legousin autō kyrie ina anoichthōsin ēmōn oi ophthalmoi


Alex λεγουσιν αυτω κυριε ινα ανοιγωσιν οι οφθαλμοι ημων
ASVThey say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
BEThey say to him, Lord, that our eyes may be open.
Byz λεγουσιν αυτω κυριε ινα ανοιχθωσιν ημων οι οφθαλμοι
DarbyThey say to him, Lord, that our eyes may be opened.
ELB05Sie sagen zu ihm: Herr, daß unsere Augen aufgetan werden.
LSGIls lui dirent: Seigneur, que nos yeux s'ouvrent.
Peshܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܕܢܬܦܬܚܢ ܥܝܢܝܢ ܀ 34 ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܒ ܠܥܝܢܝܗܘܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܀
SchSie sagten zu ihm: Herr, daß unsere Augen geöffnet werden!
Scriv λεγουσιν αυτω κυριε ινα ανοιχθωσιν ημων οι οφθαλμοι
WebThey say to him, Lord, that our eyes may be opened.
Weym "Sir, let our eyes be opened," they replied.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs